sábado, 27 de março de 2010

sexta-feira, 26 de março de 2010

Lucas Eugene Scott: Peyton, I love you. And I want us to be together forever... I'm sitting on the bus and I realized none of my great days in my life matter without you. You're the one I want next to me when my dreams come true, and you're the one I want next to me if they don't. As long as I have you, nothing else matters.

(TRADUÇÃO) Lucas Eugene Scott: Peyton, eu te amo. E eu quero que estejamos juntos para sempre... Eu estava sentado no ônibus e percebi que nenhum dos grandes dias da minha vida importam sem você. Você é quem eu quero ao meu lado quando meus sonhos se realizarem, e você é quem eu quero ao meu lado, se eles não se realizarem. Enquanto eu tenho você, nada mais importa.

quinta-feira, 25 de março de 2010

OTH - Último Texto - 6x24 (Fim da 6ª temp.)

Mouth: Take a look at yourself in a mirror who do you see looking back?
Haley: Is it the person you want to be?
Dan: Or is there someone else you were meant to be the person you were meant to be but fell short of?
Mia: Is someone telling you you can’t or won’t? Because you can.
Chase: Believe that love is out there.
Nathan: Believe that dreams come true every day. Because they do.
Peyton: Sometimes happiness doesn’t come from money or fame or power. Sometimes happiness comes from good friends and family and the quiet nobility of leading a good life.
Julian: Believe that dreams come true every day. Because they do.
Brooke: Believe that dreams come true every day. Because they do.
Peyton: So take a look in that mirror and remind yourself to be happy because you deserve to be. Believe that.
Lucas: And believe that dreams come true every day. Because they do.


TRADUÇÃO:
Mouth: Dê uma olhada em você no espelho, quem você vê te olhando?
Haley: É a pessoa que você quer ser?
Dan: Ou é alguém que você queria ser? A pessoa que você deveria ser, mas acabou não sendo?
Mia: É alguém dizendo a você que você não pode ou não quer? Porque você pode.
Chase: Acredite que o amor está por aí
Nathan: Acredite que sonhos se realizam todos os dias. Porque eles se realizam.
Peyton: Às vezes, a felicidade não vem do dinheiro, da fama ou do poder. Às vezes, a felicidade vem dos bons amigos e da família e da tranqüila nobreza de se guiar uma boa vida.
Julian: Acredite que sonhos se realizam todos os dias. Porque eles se realizam.
Brooke: Acredite que sonhos se realizam todos os dias. Porque eles se realizam.
Peyton: Então de uma olhada nesse espelho e lembre-se de ser feliz, porque você merece ser. Acredite nisso.
Lucas:
E acredite que sonhos se realizam todos os dias. Porque eles se realizam.

domingo, 21 de março de 2010

It's Only Life

Vai chegar um dia em que a única alternativa de sobrevivência será o reconhecimento do amor. Reconhecer o que realmente faz e fará bem. Chegará mais um tempo de respeitar as diferenças - não importará se você gosta de balé ou de basquete. Feche os olhos e poderá sentir algo bom. Sentir que se pode conviver em paz, sentir que se pode ser feliz, que você pode fazer algo valer a pena... Poderá acreditar no impossível. Isso te libertará pro melhor. Você vai perceber que no fim das contas alguma coisa acabou dando certo. Que quem estava em desvantagem passou à frente dos que não estavam e perceberá que o desacreditado se superou. E neste dia alguém vai poder sorrir, enquanto outro alguém vai estar chorando. Alguém vai voltar e outro alguém vai embora. Uns vão se perder e outros vão se encontrar. Afinal, é apenas a vida.

domingo, 14 de março de 2010

Eu e As Mulheres - O Filme

''Querida Sarah, venho tentando escrever esta carta há um tempo. O tipo de carta que você nunca recebeu. Do tipo que tentei escrever a vida toda. Lembro de mim aos 13 anos, a noite toda no quarto, ouvindo a mesma música sem parar. Eu achava que se conseguisse escrever algo lindo, algo honesto, talvez alguém me amasse. Aceitei muita coisa sem questionar, de mão-beijada. Nunca me esforcei. Sempre evitei responsabilidades. Vim para cá porque estava fugindo. Queria ficar só. Em vez disso, conheci você. E você não é de aceitar nada sem questionar, nada de mão-beijada. Espero que tenha os momentos que merece. Espero que volte a NY e vá ao museu. E espero que quando fizer isso, leve a Lucy com você. Sei que ela vai adorar. Lamento se tornei sua vida mais complicada. Lamento por muitas coisas. Mas lamento, principalmente, por não ter tido a chance de lhe dizer que não importa o que aconteça, eu serei grato por cada momento com você. E embora eu continue buscando as palavras certas, tudo que eu realmente queria era dizer obrigado.'' (In the land of women)